A Pictorial Commentary on One Hundred Poems by One Hundred Poets: no. 49, Minamoto no Shigeyuki
(Hyakunin isshu esho: Minamoto no Shigeyuki)
signed Kochoro Toyokuni ga with red Toshidama seal, censor's seal Watarai, followed by the publisher's seal Sanoki (Sanoya Kihei of Kikaudo), ca. 1845
oban tate-e 14 1/4 by 10 in., 36.1 by 25.4 cm
A standing beauty wearing an elegant kimono decorated with a pattern of butterflies and plovers in flight (an allusion to the legend of the Soga Brothers) holding a large shamisen with a plectrum in her right hand as she adjusts the tuning pegs with her left.
After issuing the 37th design in this series (except no. 47) of 100 poet prints, Kunisada changed the framework of the compositions by eliminating the series title and replacing the poem cards with a cartouche in the shape of an open book illustrating the featured poet and poem. The poem is by Minamoto no Shigeyuki (Hyakunin isshu no. 48).
Kaze wo itami
iha utsu nami no
onore nomi kudakete mono wo
omofu koro kana
Waves that beat against the rocks,
fanned by a fierce wind -
it is I alone
who breaks, those times
when I think of her!
Joshua S. Mostow, The Hundred Poets Compared, 2007, p. 130, no. 48 (poem translation)
(inv. no. 10-5238)
Scholten Japanese Art is open Monday - Friday, and some Saturdays by appointment only
Contact Katherine Martin at
(212) 585-0474 or email
to schedule a visit between 11am and 4pm preferably for no more than two individuals at a time.
Visitors are asked to wear face masks and practice social distancing at their discretion.
site last updated
October 21, 2021
Scholten Japanese Art
145 West 58th Street, suite 6D
New York, New York 10019
ph: (212) 585-0474
fx: (212) 585-0475
Join our mailing list...